Sveika, Marija, malonės pilnoji! Viešpats su Tavimi! Tu pagirta tarp moterų, Ir pagirtas Tavo Sūnus Jėzus. Šventoji Marija, Dievo Motina, Melsk už mus, nusidėjėlius, Dabar ir mūsų mirties valandą. Amen.
Ave Maria (malda)
Vertimas į anglų kalbą:
Vertimas į švedų kalbą:
- Var hälsad, Maria, full av nåd. Herren är med dig. Välsignad är du bland kvinnor, och välsignad är din livsfrukt, Jesus. Heliga Maria, Guds moder, bed för oss syndare nu och i vår dödsstund. Amen.
- Hell dig Maria, full av nåd. Herren är med dig. Välsignad är du bland kvinnor, och välsignad är din livsfrukt, Jesus. Heliga Maria, Guds moder, be för oss syndare nu och i vår dödstimme. Amen.
Vertimas į danų kalbą:
- Hil dig Maria, fuld af nåde! Herren er med dig! Velsignet er du iblandt kvinder og velsignet er dit livs frugt, Jesus. Hellige Maria, Guds Moder! Bed for os syndere, nu og i vor dødstime. Amen.
- Hil dig Maria, fuld af nåde. Herren er med dig. Velsignet er du blandt kvinder, og velsignet er dit livs frugt, Jesus. Hellige Maria, Guds Moder, bed for os syndere nu og i vores dødstime. Amen.
Vertimas į norvegų kalbą:
Vertimas į suomių kalbą:
Vertimas į estų kalbą:
- Ole tervitatud, Maarja, täis armu, Issand on sinuga õnnistatud oled sa naiste seas ja õnnistatud on sinu ihu vili Jeesus. Püha Maarja, Jumala ema, palu meie patuste eest nüüd ja meie surma tunnil. Aamen.
- Ave Maria, täis armu. Issand on sinuga. Õnnistatud oled sina naiste seas ja õnnistatud on su ema vili, Jeesus. Püha Maarja, Jumala ema, palveta meie eest, patused, nüüd ja meie surma tunnil. Aamen.